Serpent Isle gilt zurecht als eines der besten Spiele der Ultima-Reihe. Dennoch gibt es auch in diesem Spiel (ob des Umfangs fast zwangsläufig) Fehler, die vor der Veröffentlichung unentdeckt geblieben sind. Die, die ich im Rahmen der Übersetzung habe finden und beheben können, sind im Folgenden aufgeführt. (Da die Übersetzung noch läuft, ist das logischerweise “work in progress”)
– Ein Automaton fragt im Spiel in welchem Buch eine besimmte Textpassage zu finden ist, akzeptiert als Antwort aber nur ein falsches Buch. Dies habe ich beheben können, indem ich stattdessen eine Textpassage aus dem entsprechenden Buch genommen habe. So macht dieses Rätsel nun auch wieder Sinn.
– Das Spellsystem war relativ verhunzt. Oftmals stimmten die verwendeten (geäußerten) Zaubersprüche nicht mit den richtigen Sprüchen überein und die Runenbeschriftungen auf Schriftrollen (ophidianische Runen) und Zauberbuch-Grafiken (Britannische Runen) entsprachennicht den vorgesehenen Sprüchen. Ich habe mir die Änderungen des Exult-Mods “SI-Fixes” zueigen gemacht und die Sprüche korrigiert. Bei den Änderungen der Grafiken hat mir zum Glück Dominus Dragon nochmal unter die Arme gegriffen. Die notwendigen Korrekturen für das Handbuch stehen allerdings noch aus …haben aber vielleicht auch noch Zeit, bis die Übersetzung fertig ist 😉
Die Korrekturen waren notwendig für diese Zaubersprüche:
Zauberspruch | Korrigierte Version |
Heilmittel | An Nox |
Columnas Inuition | Wis Jux Ylem |
Lähmen | An Por |
Seelenkäfig | An Mani Ex |
Zauberschlüssel | Ex Por |
Beschwören | Kal Xen |
Explosion | Vas Frio Hur |
Estrams Überraschung | Ex Jux Hur |
Eisfeld | Vas In Frio Grav |
Schlangenwandlung | Kal Frio Xen Ex |
Munition erschaffen | In Jux Ylem |
Vibrieren | Uus Des Por Grav |
Eisblock | In Frio |
Holen | Por Ylem |
Feuerschlange | Kal Vas Frio Grav |
Schwertstoß | In Jux Por Ylem |
Spiralgeschoss | Uus Vas Jux Ylem |
Sturmstopp | An Hur |
Ungleichgewicht | Kal Vas An Grav |