U9 Sprachpatch, der Dritte

Man kennt das ja…da kramt man nach einer gefühlten Ewigkeit ein eigentlich abgeschlossenes Projekt wieder hervor, möchte bloß eine Kleinigkeit ändern, die einen schon lange latent genervt hat, macht das schnell fertig….und verliert sich dann im Nachgang in diesem und jenem…

Ende des Liedes: es gibt einen neuen Sprachpatch für Ultima IX – Ascension (Version 3.0).

Nachdem ich mich nun erfolgreich (zum dritten Mal) in InnoSetup eingearbeitet hatte, habe ich die deutschen Originaldateien von Ultima IX nun doch mal angefasst und alle Inhalte nach den „neuen“ Rechtschreibregeln (von 2004) korrigiert. Und da ich grad dran war, habe ich schnell noch die Begrifflichkeiten und Bezeichnungen den älteren und schon existierenden Übersetzungen angeglichen (Der „Codex der vollendeten Weisheit“ nervte mich mindestens genauso wie die „Gazer“ (Gaffer), „Ärmel“ (Armschienen), „Schreckgespenst“ (Ghul) …. naja, Ihr wisst schon was ich meine. Au0erdem habe ich die „Geschichte Britannias“ und das „Bestiarium“ überarbeitet, berichtigt und ergänzt.
Als Goodie hab ich optional den Patch 1.19h mit eingepackt.

Viel mehr Zeit werde ich hier aber nicht mehr investieren und stattdessen den Dialogpatch übersetzen und etwaige Änderungen an der Basis dort miteinfließen lassen.

Download als ZIP oder EXE wie immer auf sirjohn.de

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.