Noch ein Lied, noch ein Lied …

Auch bei Piraten wird gesungen 😉

Dieses Mal habe ich mir jedoch die Freiheit genommen, und habe so ziemlich alles abgeändert. Gut, die grundsätzliche Idee habe ich erhalten: Ein Typ, den sie für verrückt halten, geht Ballonfahren, keiner weiß, ob er überlebt, und der Autor bleibt lieber am Boden – aber das wars dann auch schon. Vor allem mit dem Reimschema (1-2-1-1-1-2 bzw. 1-2-3-4-3-2) war ich nicht sonderlich glücklich und fand es auch nicht besonders erhaltenswert, ehrlich gesagt.

Immerhin reden wir von nem Barden der für Piraten singt. Ich finde, was kompliziertes als das gute alte (a-a-b-b) ist da nicht drin und überfordert die Zuhörerschaft *gg*

Was meint Ihr? Ist das ok? Passt das so?

Ich hoffe sehr, ich langweile Euch nicht damit, dass ich ständig die Lieder des Spiels poste, aber sie eignen sich einfach zu gut, weil sie in sich so abgeschlossen sind – keine weiteren Erklärungen notwendig.Würde ich irgendeinen Schnipsel eines Gespächs posten, fehlt der Kontext und der Witz oder Sinn geht vermutlich trotzdem verloren – daher müsst Ihr Euch halt mit Liedern begnügen 🙂

Dennoch viel Spaß damit…

Oh, a loon with a spoon
Sang a song of ballooning.
And the man in the moon
Said it was quite a tune.
Now one fine day in June
A young man went ballooning.

Did he rise up to glory
Or fall to his doom?
Just one thing will I say
Of the sport of ballooning –
On the ground will I stay
While the ground still has room!

Ein Kerl mit nem Knall
wollt Ballonfahren mal.
Bekannte, die dies hörten
hielten ihn für nen Gestörten.
Er ignorierte den Affront,
und hob flugs ab mit dem Ballon.

Fand er Glück oder Verdruss?
Oder wurde gar zum Ikarus?
Ich weiß es nicht, es ist auch gleich
nur das Eine will ich sagen Euch:
Nie werd ich mich zum Himmel erheben
so lange wie am Boden noch Platz ist zum Leben.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert