Hallo zusammen,
bahnbrechende Neuigkeiten gibt es keine zu berichten: der Übersetzungsalltag hat mich fest im Griff: derzeit ca. 4h täglich. Es hat sich alles eingespielt und ich komme gut voran. Also können wir es kurz machen *gg*
Fertig sind nun 98 Personen – das entspricht 51,3% aller Konversationen. Bergfest sozusagen – Die Hälfte ham’ma’.
Fertig sind:
– das Schloss
– Britain
– Lyzeum
– Moonglow
– Jhelom
– Yew
– Minoc
– Trinsic
und heute neu hinzu gekommen:
– Skara Brae und
– New Magincia
Viel Freude damit. Wenn Ihr Fehler findet, lasst es mich wissen!
Den Download findet Ihr wie gehabt auf der entsprechenden Seite.
_____________________________________________
Hey everybody,
no groundbreaking news from my side, I’m afraid: translations’s workaday life has gotten hold of me alright summing up to a daily average of about 4 hours at the moment. Everything has come to rest and I’m making pretty good progress. Long story, cut short: here’s a new version 🙂
98 characters are translated by now: more than half of all coversations. 51,3% to be exact
Completely translated with this version are:
– The castle
– Britain
– Lycaeum
– Moonglow
– Jhelom
– Yew
– Minoc
– Trinsic
And hot of the press with this very version:
– Skara Brae and
– New Magincia
Enjoy! If you find any mistakes or spelling errors, please do let me know!
As usual: please find the download on the dedicated page.
Pingback: » The Ultima 6 German Translation: All Translations Complete; Beta Version 1.0 Patch ReleasedThe Ultima Codex