Ultima VI (1990) – Deutscher Sprachpatch Beta 4 “Final Fathoms” / German Language Patch

Hallo zusammen!

Es hat eine gefühlte Ewigkeit gedauert und bedurfte eines frischen Windes namens “Kai” bis ich eine 4. “final” Beta des Sprachpatches fertistellen konnte. Kai hat das ganze Spiel nun noch einmal in allen Variationen durchgespielt und getestet und dabei alle Fehler dokumentiert, über die er gestolpert ist. Dafür kann ich ihm gar nicht genug danken! Der Link zu der entsprechenden Download Seite findet sich wie immer weiter unten im Beitrag.

Zu meiner Schande muss ich aber eingestehen, dass in der von mir so vorschnell als “letzte Beta” benannten Version 3 noch einige grobe Schnitzer enthalten waren, die nun dank Kais Hilfe ausgeräumt werden konnten.

Änderungen in dieser Version:
– Die Endgame / Abspann Übersetzung hatte ich tatsächlich völlig vergessen. Diese liegt nun vor. (Hex-Hacking)
– Formatierung des gefundenen Inventars nach Durchsuchungen von z.B. Kisten korrigiert (Da fehlten mancherorts Kommata und Leerzeichen) (Hex-Hacking)
– Spielabstürze (Alt+F4) in den Konversationen von Rob Frasier und Kador behoben
– Dialog Efram funktioniert jetzt (bisher war er nicht ansprechbar)
– Falsche Keywords und fehlende Gesprächsoptionen bei Leodon und Aaron behoben
– Falsche Artikel bei Barks zu Verliesen, Schreinen und Höhlen bereinigt so gut es geht (Hex-Hacking)
– Einige weitere Begrifflichkeiten und Meldungen konnten Übersetzt werden
– Wie schon erwähnt, gibt es ein Handbuch (im Download enthalten), welches speziell auf die diese (deutsche) Version von Ultima 6 und die durch die Übersetzung entstandenen Besonderheiten eingeht. Es hat einen Umfang von ~30 Seiten und liegt damit irgendwo zwischen Originalhandbuch und Kompendium. Screenshots findet Ihr weiter unten

Ihr seid weiterhin herzlich eingeladen Betatester zu spielen. Nur keine Scheu – egal welche Fehler Ihr findet: Eure Spielstände bleiben mit neueren Versionen des Sprachpatches kompatibel.

Den Download findet Ihr wie gehabt auf der entsprechenden Seite.

Viel Freude damit.


_____________________________________________

Hiho!

Beta 4 (“Final Fathoms”) of the German Language Patch for the original Ultima VI game is available. It has turned out differently than I expected and Beta 3 (“Arcane Arts”) was NOT the last one. Due to enthusiastic help of fellow Ultima fan and gamer “Kai”, who played, tested and documented the German version through to the end, some major, game-breaking bugs turned up, which I was able to fix. So big thanks are due to Kai for his valuable help and input. Kudos to you!

Changes in this version are:
– Translation of the whole endgame sequence had escaped me and was missing. I have now hex-hacked it into German
– Syntax formatting for inventory lists of e.g. baskets and boxes has been corrected (commas and blanks have been missing sometimes) Done by hex-hacking, too.
– Talking to Rob Frasier or Kador would break / stall the game (only way out was ALt+F4). This is corrected now.
– Efram convo works now. Trying to talk to him would result in “Unknown command” in Beta 3
– Wrong keywords and missing dialogue options in Leodon and Aaron are fixed now
– Wrong articles in barks about dunegeons, shrines and caves have been fixed as good as hex-hacking permitted (German female / male version of “the”)
– Some more system messages have been translated
– As mentioned before, I have created a manual and included that in the download. It has ~30 pages, so it is a hybrid between the original manual and the U6 Compendium. It incorporates all information from the original manual but at the same time addresses all the peculiarities of this very German version of Ultima VI, like abbreviations used, use of Umlauts and so on.

Please feel free to test the BETA 4 version. Hesitate not fellow Seeker! All your existing savegames will stay compatible with later versions of this patch.

If you feel like biting some time and help me out: please find the download on the dedicated page.

Enjoy!

Ein Gedanke zu „Ultima VI (1990) – Deutscher Sprachpatch Beta 4 “Final Fathoms” / German Language Patch

  1. Pingback: The Ultima 6 German Translation: Version 1.0 Beta 4 Released – The Ultima Codex

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert