_____________________________________________
Vorab: Da immer mal wieder Anfragen reinkommen, von Menschen die mit Ultima nix am Hut haben, und eigentlich nur wissen wollten, wie sich “Bigmouth strikes again” ins Deutsche übersetzt, hier des Rätsels Lösung. Passend zum restlichen Songtext in typischer und wunderbarer Weise mehrdeutig: “(Das) Großmaul schlägt wieder zu” 😉
_____________________________________________
Ich muss zugeben, dass ich den Aufwand der Portierung doch erheblich unterschätzt habe. Mit dem mir vorschwebenden “einfachen copy&paste” ist es leider bei weitem nicht getan, ebensowenig wie der großspurig erhoffte Zeitaufwand von “ein paar Wochen”. Das einzig Groußspurige daran ist das Ausmaß der Fehleinschätzung *gg* De facto übersetze ich den ganzen Kram noch einmal, bzw. schreibe ihn ab, da das Einfügen von Texten in das Tool nur leidlich gut funktioniert, und mir alle Nase lang die Dateien zerschießt.
Also bitte nicht wundern und nicht ungeduldig werden. Natürlich geht es trotzdem weiter bis zum Ende….nur halt sehr viel weniger schnell 😉
Um die Versionierung in die Spur zu kriegen, wirds bis zur Version 0.2 noch etwas schlingern und holpern. Danach entspricht dann der Versionsstand aber den Prozentzahlen der übersetzten Convos. Version 0.2 (20% aller Convos sind Deutsch) enthält dann entsprechend 40 (von 201) übersetzte Personen. Wer meine Übersetzung zum Ultima 6 Project mitverfolgt hat, wird das schon kennen 🙂
Das nur als Zwischenstand.
Und wie stehts derzeit? So la la, Die Statistik in der Sidebar ist ziemlich up-to-date. Ich hoffe, dass ich bis zum Wochenende ganz Britain fertigkriegen werde.
P.S. irgendwie hab ich Lust bekommen mal wieder “The Smiths” zu hören. Warum nur? 😉
Pingback: » Ultima 6 German Translation: Britain Fully Translated; Version 0.17 ReleasedThe Ultima Codex
Hallo sirjohn!
Klasse Project mit ultima 6 ins deutsche zu übersetzen. Sag mal als nächstes vielleicht ultima underworld 1 als project. Suche schon lange nach einem deutsch Patch. Hat sich wohl noch niemand daran versucht. Mach weiter so nico.
Hi Nico,
danke für die Unterstützung.
Die Übersetzungen hängen laeider nicht nur an Wünschen und Vorlieben, sondern vor allem an den verfügbaren Tools. Eine vernünftige Übersetzung ausschließlich über HEX editing ist nicht machbar, und die Qualität steht für mich ganz oben auf der Liste.
Ich werd mir aber auch Ultima Underworld sicherlich mal anschauen – es ist also mit Sicherheit kein direktes “Nein” 😉 Zunächst steht aber Darghul an…