Update 22.04.14: Ich hab die Beta 4 heute nochmal neu hochgeladen: ein Beta 4a sozusagen 🙂
Es wurde immer noch “Beta 3” angezeigt – das geht natürlich nicht 😉
Ich habe die Gelegenheit genutzt und noch ein paar mehr Fehler behoben, die einen neue Beta nicht gelohnt hätten. Die LIste unten habe ich entsprechend ergänzt.
Ich denke, allzuviel kommt da nicht mehr…
– Rechtschreibfehler sind dank Gabi nun weitestgehend ausgebügelt,
– ebenso der Bug bei den Langstöcken.
– 2 Karten hatte ich vergessen zu übersetzen
– ein Absatz im Endgame wurde neu verfasst, der klang einfach schräg
– Ettins heißen nun auch im Deutschen wieder Ettins, nicht mehr länger “zweiköpfige Riesentrolle”. Danke Tribun für den Hinweis.
– Regiment Soldier bei Trinsic heißt nun auch Soldat (Danke an Tribun & Alfie)
– Peer heißt nun auch im Schlaf Peer und nicht länger Adlerauge 😉 (Danke an Tribun & Alfie)
– Das Lied ‘Stones’ heißt nun auch wieder so
– An einigen Stellen wurde die Prinzipie ‘Mut’ fälschlicherweise als ‘Tapferkeit’ übersetzt. Dies ist nun wieder berichtigt (Danke Tribun)
Viel Spaß!