Hoppla, da war ja noch was…
Aletys vom Team Archon hat sich liebenswerter Weise bereit erklärt, nach vorliegenden Übersetzungen die Grafiken einzudeutschen. Erste Erfolge kann ich auch schon vermelden 🙂
Hoppla, da war ja noch was…
Aletys vom Team Archon hat sich liebenswerter Weise bereit erklärt, nach vorliegenden Übersetzungen die Grafiken einzudeutschen. Erste Erfolge kann ich auch schon vermelden 🙂
Nur eine kurze Statusmeldung meinerseits:
nachdem ich einen Gutteil der Systemdateien übersetzt habe, habe ich mich zwecks Abwechslung mal wieder an die “Convos”, die Konversationen gesetzt: die Hälfte von Yew ist zum jetzigen Zeitpunkt fertig. Zudem hat Ralf bereits drei … Weiterlesen
…und ein paar tolle Neuigkeiten bezgl. der Übersetzung gibts zum Jahreswechsel mit dazu:
Über die Weihnachtsfeiertage haben sich zwei liebe Menschen bereit erklärt bei der Übersetzung zu helfen. Ein Herzliches Willkommen an Ralf und Hina 🙂
Während Ralf Trinsic übersetzen … Weiterlesen
Meinen ersten gesetzten Meilenstein habe ich heute erreicht: die komplette Arbeit von Cosiran Dragon habe ich auf den Stand für Version 1.1 gebracht und alles fehlende ergänzt.
Exkurs: Version 1.1 ist derzeit offiziell noch nicht verfügbar, hinter den Kulissen wird … Weiterlesen
Die Vorarbeit von Cosiran, die er hier geleistet hat, ist wirklich prima. Bis die Arbeit zum Erliegen kam, waren bereits eingedeutscht:
– Der bekannte “Vorspann” mit der Zigeunerin
– die Begleiter des Avatar
– die Zyklopen von Stonegate
– Lord … Weiterlesen