Joachim hat mir ein paar Screenshots der deutschen Version von Ultima 7 zur Verfügung gestellt, u.a. welche mit dem Text des Buches der Prophezeiungen. Es war interessant zu lesen, wie andere den Text übersetzt haben.
Zudem war eine Übersetzung im … Weiterlesen
Archiv des Autors: Serendipitous Dragon
Wie sagt man es auf Gargoylonisch?
Nun da sich die Übersetzung der Gargoyles ankündigt, wird es Zeit hierzu ein, zwei Sätze zu verlieren…
Während die Grammatik ein ganz eigenes Thema ist, dem ich mich noch annehmen muss, beginnen die Schwierigkeiten ja schon bei den relativ einfachen … Weiterlesen
Lycaeum erwartet Euch
Das Lycaeum spricht nun auch komplett Deutsch und erwartet Euch. Viel Spaß.
Weiter geht es nun mit Moonglow, anschließend erwarten mich ungeduldig die Gargoyles. Vor deren Grammatik hab ich noch gehörig Respekt. Mal sehen wie es wird. Netterweise hat Tribun … Weiterlesen
Korrekturen: Nachtrag
Da war ich wohl ein wenig zu vorschnell, vorgestern. Irgendwie hatte ich übersehen, dass da ja noch die Kleinigkeit von ~120(?) Büchern wären, die korrekturgelesen werden mussten *ahem* 😉
Wie dem auch sei: auch das ist seit heute erledigt. Also … Weiterlesen
Das Lycaeum macht sich
Zwei neue Convos – eine davon die liebe Mariah – sind fertig. Zudem habe ich eine Menge Rechtschreibkorrekturen geschafft, und von einigen Systemdateien abgesehen, bin ich derzeit ziemlich auf dem Stand der Dinge.
Das bedeutet aber auch nur, dass die … Weiterlesen