Nun, da sich die Übersetzung von Skara Brae am Horizont abzeichnet, denke ich automatisch wieder über den Quenton-Quest nach. Es fuchst mich doch ziemlich, dass dieser Quest nicht lösbar ist.
Die Tools, die ich für die Übersetzung nutze, erlauben es flags zu setzen, Objekte zu löschen und hinzuzufügen, auch wenn ich die Syntax dazu nicht verstehe.
Es sollte doch irgendwie möglich sein… Es juckt mich echt in den Fingern es mal zu versuchen… Aber nicht bevor die Übersetzung erstmal fertig ist. Vielleicht mach ich ja noch einen Zusatzpatch oder etwas in der Art…
P.S. Apropos Übersetzung: Ich denke, ich komme an diesem Wochenende bis zu einem Punkt, an dem es sich lohnt mal wieder eine neue Version des Sprachpatches zu veröffentlichen. Ich hoffe, dass ich das bis Sonntag abend hinkriege
_____________________________________________
With Skara Bare’s translation ahead of me (I hope I get to it at the weekend next week) my thoughts keep wnadering off to the Quenton murder quest bug. It buggers me (haha!) that this quest is not solvable, and with the tools at hand, that allow me to set flags, add and delete things and objects I keep wondering, whether I cannot come up with some sort of solution for this bug.
It should be doable….somehow….I’m itching to give it a try, but not before this translation has come to an successful end. Perhaps I can come up with an additional quest-bug-patch or the like
P.S. Speaking of translation: I hope I can use my spare time at the weekend to release a new version of the patch. Keeping my fingers crossed to get it ready for Sunday evening. Stay tuned 🙂