I spent the weekend translating the first batch of books: 57 of them are now available in German. That sounds better than it is, though: on the one hand there are about 200 books in the game and on the … Weiterlesen
Category Archives: Ultima 7 – Serpent Isle
Graphics in Serpent Isle
I successfully managed to find a way to “translate” aka modify most of the in game graphics. I haven’t done them yet, mind you, but over the recent weeks I managed to come up with samples that showed up fine … Weiterlesen
Minax’ poem
Poems and songs in Ultima are always special to translate and something I like to do as much as I have respect for it as it is quite challenging to transport the meaning and the rhyme metrics at the same … Weiterlesen
Serpent Isle: Translation Scope
The last couple of days I have checked and tested what could and would be translated and what not if this project comes true:
Text:
716 dialogues (spread over 29231 lines of text, equaling 52500 sentences or 1322 letter sized … Weiterlesen
To translate – or not to translate
I decided to have a look, if translating Serpent Isle into German is a task feasible for me. As I’d hate to raise expectations I cannot meet, I will keep this and the upcoming posts “private” for now. If I … Weiterlesen